李亚倩这首墨西哥国民情歌,在《寻梦环游记》里打了个酱油-抖腿少女阿西
李亚倩这首墨西哥国民情歌,在《寻梦环游记》里打了个酱油-抖腿少女阿西
李亚倩手动打上原创标记手动打上原创标记
大家看《寻梦环游记》了吗?
哭成泪人了吗?
好吧,其实看不看都没关系,因为今天介绍的这首歌,虽然出现在电影ost里,却跟剧情并没有多少联系。如果不是对这首歌比较熟悉,我可能压根都注意不到它——
? Bésame mucho - Jorge Blanco
来自Coco (Original Motion Picture Soundtrack)
这是来自墨西哥青年艺人Jorge Blanco的翻唱。这位90后小哥,把Bésame mucho唱得热情而骚气,拉丁风味十足。不过我个人嘛,更喜欢大叔的版本,后面也会介绍给大家。
说回这首歌吧。Bésame mucho是墨西哥音乐家Consuelo Velázquez,在1940年创作的音乐作品。写这歌的时候, Velázquez才24岁,按照她在接受采访时的说法,那会她还没接过吻,潜意识里觉得接吻是一件羞耻的事情。
羞耻么?我们对照着歌词来看一看:
Besame mucho
深深地吻我吧
Como si fuera ésta noche la última vez
就当今晚是最后一夜
Besame, besame mucho
深深地吻我吧
Que tengo miedo a perderte perderte después
我很害怕从此会失去你
嘴上很抗拒,身体却很诚实地写出了这首情意绵绵的歌,厉害。
抛去歌词不谈(不认识西班牙文,想谈也谈不了),旋律和吟唱部分是Bésame mucho最吸引我的部分。旋律简单又撩人,典型的波列罗(Bolero)舞曲风格,让人听了都会跃跃欲试,即便不起舞,也都会轻轻摇晃身体,拍打着节奏。
至于吟唱,配上一个深情而漂亮的男高音,才是这首歌最合我心的打开方式:
? Bésame mucho - Andrea Bocelli
来自Andrea Bocelli: The Complete Pop Albums
这是意大利著名盲人男高音歌唱家、安德烈·波切利(Andrea Bocelli)的翻唱版本。听听,像红酒一样香醇,连大舌音都带着爱。歌词里多次重复的“Besame mucho”,也被精心设计了不同的情绪,眷恋啊,惆怅啊,矛盾又出奇统一地表达在了歌声里。
除了波切利,这歌还有n个版本,把歌曲的翻唱列表找出来,一个下午都听不完。大家比较熟悉的,可能是Beatles、小野丽莎和王晰,有兴趣的话可以找来听听看。
而在歌曲诞生了半个世纪之后,也就是1999年,Bésame mucho被记录为世界上演唱次数最多的墨西哥歌曲。估计皮克斯团队在筹备《寻梦环游记》的时候,就是看中了这首歌在墨西哥文化中的影响力,于是重新制作新的翻唱版本,选入电影的原声带专辑里面。
这大概跟《月亮代表我的心》在中国的地位差不多吧?可以算得上是,墨西哥的国民情歌了。
一个彩蛋
这首歌在电影的哪个情节打酱油呢?印象中,它出现在音乐比赛里,某个路人骷髅唱了 一两句的样子。
- END -
有人要夸夸我新做的尾图吗?